Har du hørt om en uhyggelig alarm opdaget i Google Translate?

Chancen er, at du allerede har brugt Googles oversættelsesværktøj til at kontrollere betydningen af ​​et ord eller kontrollere betydningen af ​​en mere kompleks sætning. Der er dog mennesker derude med meget - men meget - fritid ( og små skåle at vaske ), der fortsat skriver tilfældige sekvenser i Translators søgefelt for at se, hvad der sker, og for nylig i en af ​​disse vittigheder opdagede nogen en Meget mærkelig besked.

bizarre

Ifølge Brett Tingley fra Mysterious Universe blev sagen delt denne uge på Reddit - et diskussionssite for indhold, der cirkulerer på Internettet - og ifølge brugerne ved at skrive ordet "hund" 20 gange på Google Oversætter og bede værktøjet om at oversætte fra hawaiisk til engelsk (vi siger, at dette er mennesker med meget tid tilbage!), Der var en advarsel om forestillingen om verdens ende. Se en udskrift nedenfor:

Alarmbesked

Tænk på den tid, personen ikke brugte ... (Mysterious Universe)

Som du måske har bemærket fra ovenstående skærmbillede, består oversættelsen åbenbart ikke af ordet "hund" gentaget 20 gange på Hawaiian - som, hvis du var nysgerrig, er ka'ilio . Ifølge Reddit-brugere returnerede Google-værktøjet i stedet følgende meddelelse:

* I betragtning af at vi taler om skøre meddelelser, der angiveligt er produceret af Google Translate, troede vi her på Mega Curioso, at det ville være sjovt at bruge værktøjet til at konvertere tekst fra engelsk til portugisisk. Derefter følger den bogstavelige kopi af, hvad orakel leverede:

Google-meddelelse

Det var, hvad "Oracle" sagde ...

I teksten ovenfor henviser udtrykket “Apocalypse Clock” sandsynligvis til Doomsday Clock, som vi allerede talte om her på Mega Curious, og som i begyndelsen af ​​året blev fremskredet med 30 sekunder og står i øjeblikket kl. 23:58, eller dvs. 2 minutter til ”verdens ende”. Og det nytter ikke at åbne Google, der kører og prøver at genskabe den trykte oversættelse, fordi afvikelsen allerede er blevet fjernet - og ingen ved, hvad det hele står for.

Oracle forvirret?

Som Brett forklarede, påpegede flere brugere af webstedet, efter at oversættelsen blev delt på Reddit, at de allerede havde set andre mærkelige advarselsmeddelelser dukke op efter at have skrevet ordord. Andre mennesker, der deltog i diskussionen, afslørede også, at de hørte rygter om, at værktøjet ville blive brugt til at udveksle hemmelige meddelelser mellem medarbejdere fra efterretningsorganet og lignende.

Nogle påpegede, at oversættelsesværktøjet er afhængig af kunstig intelligensnetværk, der scanner akademiske tekster og andet onlineindhold for at finde de bedste oversættelser. Derfor kan meningsløse gentagne ordsekvenser få oraklerne til at blive forvirrede og skabe disse skøre ting.

Derudover påpegede Brett, at Google Translate også giver os mulighed for at sende oversættelsesforslag - hvilket betyder, at der er et smuthul, som den trolling-tilbedende klasse kan bruge til at sprede drilleri og konspirationsteorier. Og hvad ville vores monotone rutiner være uden en god del vrøvl for at få tingene til at gå, ikke?

***

Kender du Mega Curioso-nyhedsbrevet? Ugentlig producerer vi eksklusivt indhold til elskere af de største nysgerrigheder og bizarer i denne store verden! Registrer din e-mail, og gå ikke glip af denne måde for at holde kontakten!